当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:when translating spot names,the author tried to translation literally so that the foreign tourists could know the meaning of experssion but also imagine what it looks like and so on是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
when translating spot names,the author tried to translation literally so that the foreign tourists could know the meaning of experssion but also imagine what it looks like and so on
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在翻译时点的名称,作者试图从字面上翻译,以便外国游客可以知道它的含义,但experssion想像的样子等等
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
当翻译斑点名字,作者逐字地时被审判到翻译,以便外国游人能知道experssion的意思,而且想象什么它看似等等
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
翻译时点的名称,作者从字面上试图翻译这样的外国游客都能知道的表达意思,但也想象它是什么样子,所以
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭