当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Phil nodded, still calm and controlled, but all trace of his smile gone. “Dr Lasman, I put my wife in the hospital, twice. Once with a concussion, once with a broken arm from when I threw her down our stairway. I just thank God we didn’t have any children then, because I would have beaten them too.”是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Phil nodded, still calm and controlled, but all trace of his smile gone. “Dr Lasman, I put my wife in the hospital, twice. Once with a concussion, once with a broken arm from when I threw her down our stairway. I just thank God we didn’t have any children then, because I would have beaten them too.”
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
张宇点了点头,仍然平静和控制的,但所有的跟踪,他脸上的笑容消失了。 “Dr Lasman、我把我的妻子在医院,两次。 一次有脑震荡、一次有折断的手臂,当我把她我们的楼梯。 我感谢上帝,我们没有孩子,因为我已经被殴打过。”
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
菲尔点头,镇静和受控,但去的他的微笑所有踪影。 “lasman博士,我在医院投入了我的妻子,两次。 一次以震荡,用一条断胳膊从,当我投掷了她一次击倒我们的楼梯。 I just thank God we didn’t have any children then, because I would have beaten them too.”
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Phil 地点了点头,仍然平静和控制,但所有他的微笑消失的痕迹。"博士拉斯曼,我把我的妻子在医院里,两次。一次与脑震荡,一次用时把她扔下我们的楼梯从断胳膊。我只是感谢上帝我们那时,没有任何儿童因为我会太殴打他们。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭