|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:If any provision of this agreement or the application of any such provision is held invalid, the remainder of this agreement and the application of such other provision, will not be invalidated or affected thereby. The parties shall negotiate in good faith concerning a replacement provision having the same or similar e是什么意思?![]() ![]() If any provision of this agreement or the application of any such provision is held invalid, the remainder of this agreement and the application of such other provision, will not be invalidated or affected thereby. The parties shall negotiate in good faith concerning a replacement provision having the same or similar e
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
null
|
|
2013-05-23 12:23:18
如果本协议的任何条款或任何这类的规定被认定为无效,本协议的其余部分和应用有关的其他规定,将不会失效或受影响。
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
如果本协议的任何条款或任何该等条文的适用范围被判定为无效,本协议其余部分和应用程序的其他规定的将不得失效或从而影响。双方应通过协商诚信关于更换条文而具有相同或类似的经济效果,作为提供举行非法或不可执行,或进入这类其他协议或安排是允许根据法律,为了给影响缔约方的意图作为测设在本协议中。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区