当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:这部作品以日常生活为素材,一反当时社会上流行的感伤的内容和矫揉造作的写作方法,生动地反映 了18世纪末到19世纪初处于保守和闭塞状态下的英国乡镇生活和世态人情。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
这部作品以日常生活为素材,一反当时社会上流行的感伤的内容和矫揉造作的写作方法,生动地反映 了18世纪末到19世纪初处于保守和闭塞状态下的英国乡镇生活和世态人情。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
This work everyday life for the first time on the popular sentiment social novel the content and method of writing avowal of a vivid reflection of the 18th century to the beginning of the 19th century is conservative and isolated status under the British township life and the world of human.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
This work take the daily life as the source material, in an instead at that time society popular sad novel content and affected writing method, had reflected vividly are at conservative and under the unenlightened condition English villages and towns life and the ways of the world human sentiment 18
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
This work by everyday subject matter, contrary to popular sentimental novels and pretentious writing vividly reflects the 18 century to the early 19th century in conservative and closed state under United Kingdom live in villages and towns and shitairenqing.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
null
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭