|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Sorry for the late reply. With the size measurement, this order was found to be with some unqualified goods which need to be rework by us. After rework, we will measure the size again until they are with qualified measurements. Only 53 pcs were measured, and this took us 7 hours finishing them. Maybe you think the meas是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
Sorry for the late reply. With the size measurement, this order was found to be with some unqualified goods which need to be rework by us. After rework, we will measure the size again until they are with qualified measurements. Only 53 pcs were measured, and this took us 7 hours finishing them. Maybe you think the meas
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
对不起已故的答覆。 与尺寸的测量,这种秩序是与某些不合格的货物,需要返工的我们。 返工后,我们将测量的大小直到它们与合格的测量结果。 只有53台PC进行测量,这花了7个小时完成。 也许你认为的测量时间的一台电脑是很长的。 但请考虑的时间,我们正在获取货物、测量尺寸、返工和交付。
|
|
2013-05-23 12:24:58
抱歉为晚回复。 以大小测量,这顺序被发现与需要是重做由我们的一些不够资格的物品。 在重做以后,我们再将测量大小,直到他们是以具有资格的测量。 仅53台个人计算机被测量了,并且这需要了我们完成他们的7个小时。 可能您认为测量的时期为一台个人计算机是非常长的。 But pls consider the time of procedure of we fetching goods, measuring the sizes, rework and delivery. We pay attention to the process waste, but meanwhile we need to be r
|
|
2013-05-23 12:26:38
对不起,这么晚才回复。与尺寸测量,这种秩序被发现可以与一些不合格的商品,需要由我们返工。后返工,我们会再测一次大小之前都与合格的测量。只有 53 个人电脑进行了测量,这为我们花了 7 小时完成它们。也许你认为一台 pc 的测量时间是很长。但是,请考虑我们取货物,测量的大小、 返工和交付过程的时间。我们注重过程中的浪费,但同时我们必须要负责数据的现实。这是我们赢得客户的关键点。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区