当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:“我”,既是叙述者,又是故事中的人物。用“我”的口吻讲述我的或与我相关的故事,使读者获得了“感觉”的真实,产生阅读情感的戏剧性。因此,恰当的叙述视角和独特的叙述人称相结合是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
“我”,既是叙述者,又是故事中的人物。用“我”的口吻讲述我的或与我相关的故事,使读者获得了“感觉”的真实,产生阅读情感的戏剧性。因此,恰当的叙述视角和独特的叙述人称相结合
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
"I", is described in and characters in stories. Use the "i" tone tell my or me. The story, allowing the reader to get the feeling of the true feelings of the Dramatic. Read Thus, appropriate described the viewing angle and the unique combination of narrative asserts
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
“I”, since relator, also is in the story character.用“我”的口吻讲述我的或与我相关的故事,使读者获得了“感觉”的真实,产生阅读情感的戏剧性。Therefore, the appropriate narration angle of view and the unique narration person unify
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
"I" is both the narrator and the characters in the story. Use "I" tone told me or I-related stories, so readers get "feels" real, emotional dramatic reading. Therefore, the appropriate combination of narrative point of view and a unique narrative person
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭