|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:所以,当感知的“心”不在,世界也随之不存在了,每个人的世界都是不同的。是什么意思?![]() ![]() 所以,当感知的“心”不在,世界也随之不存在了,每个人的世界都是不同的。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
So, when the perception of the "heart" is not the world also will not exist, and each person's world is different.
|
|
2013-05-23 12:23:18
Therefore, when the perceived "heart" is not, nor can the world do not exist with the world, and everybody is different.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Therefore, when the sensation “the heart” in, the world also does not exist along with it, each person's world all is different.
|
|
2013-05-23 12:26:38
So, when perceived "heart" is not, so does the world does not exist, everyone's world is different.
|
|
2013-05-23 12:28:18
So, when perceived "heart" is not, so does the world does not exist, everyone's world is different.
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区