当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The vibration measurement shall be carried out during the sea trial in condition of smooth water with main engine running at C.S.R. as per the Builder’s practice. The vibrations deriving from abnormal sailing conditions such as bad weather, manoeuvres, running astern, etc. shall not be taken into account是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The vibration measurement shall be carried out during the sea trial in condition of smooth water with main engine running at C.S.R. as per the Builder’s practice. The vibrations deriving from abnormal sailing conditions such as bad weather, manoeuvres, running astern, etc. shall not be taken into account
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
振动测量应在海试运行在企业社会责任,为建筑工地的实践与主发动机在平稳水条件进行。如航行条件异常恶劣天气,纵横捭阖,运行在船尾所产生的振动等,应不考虑
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
的震盪量度须进行审判的条件在海上的顺利水与主要引擎运行在C.S.R. 正如每的建设者的做法。 的振动力产生于不正常航行情况下如恶劣天气、机动、运行后退,等等。 不应考虑
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
振动测量在光滑的水的情况将被执行在海上试航期间用运转在C.S.R.的主要引擎。 根据建造者的实践。 获得从反常航行的振动适应例如恶劣天气、回旋,跑在船尾地等等。 不会被考虑到
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
振动测试须与主引擎运行 C.S.R.,按生成器实践顺利水条件下的海上试航期间进行。振动产生的异常航行条件,如天气恶劣,演习,运行倒车等不得将考虑
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
振动测试须与主引擎运行 C.S.R.,按生成器实践顺利水条件下的海上试航期间进行。振动产生的异常航行条件,如天气恶劣,演习,运行倒车等不得将考虑
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭