当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In this sense then, The Grapes of Wrath is a prophetic novel, rooted in the economic and environmental tragedies of the Great Depression, but speaking just as directly to the harsh realities of our own time.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In this sense then, The Grapes of Wrath is a prophetic novel, rooted in the economic and environmental tragedies of the Great Depression, but speaking just as directly to the harsh realities of our own time.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
然后在这个意义上说,“愤怒的葡萄”是预言小说,根植于大萧条的经济和环境的悲剧,但就像直接讲我们自己的时间的严酷现实。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
这样然后,愤怒葡萄是一本预言小说,扎根于大萧条,但讲话的经济和环境悲剧正直接地与我们自己的时间的严酷的现实。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
然后在这个意义上说,“愤怒的葡萄”是预言小说,根植于大萧条的经济和环境的悲剧,但就像直接讲我们自己的时间的严酷现实。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭