|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:辣椒螃蟹是以辛红浓稠的番茄辣椒汁淋于新鲜螃蟹上,黑胡椒螃蟹一般配以传统面包或中式炸馒头,蘸着酱汁吃,不仅吃好,还能吃饱。是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
辣椒螃蟹是以辛红浓稠的番茄辣椒汁淋于新鲜螃蟹上,黑胡椒螃蟹一般配以传统面包或中式炸馒头,蘸着酱汁吃,不仅吃好,还能吃饱。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Xin red chilli crab is thick, pour in fresh tomato juice, chili crab, black pepper crab is generally accompanied by traditional Chinese fried bread or bread, dipped in sauce to eat, not eat, can eat.
|
|
2013-05-23 12:23:18
In order to Cincinnati red pepper crab is the tomato chili sauce thick shower in black pepper crab, fresh crab, general placing in the traditional bread or Chinese fried bread, dipped in not only eat well, eat sauce, and also be able to eat.
|
|
2013-05-23 12:24:58
The hot pepper crab is the thick tomato hot pepper juice drenches by Xin Hongnong on the fresh crab, as soon as the black pepper crab is a match by the traditional bread or Chinese type explodes the steamed bun, dips the meat juices cooked in soy bean sauce to eat, not only eats, but also can eat to
|
|
2013-05-23 12:26:38
Chilli crab is Hong Xin drenched in thick tomato pepper sauce on the fresh crab, black pepper crab with traditional bread or Chinese-style fried bread, dipping sauce to eat not only eat well, but also have enough to eat.
|
|
2013-05-23 12:28:18
Xin red chilli crab is thick, pour in fresh tomato juice, chili crab, black pepper crab is generally accompanied by traditional Chinese fried bread or bread, dipped in sauce to eat, not eat, can eat.
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区