当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:COMPANY shall communicate the results of his review to CONTRACTOR; however the right of final decision as to what has to be done and the complete responsibility for carrying out the RECTIFICATION(S) shall remain with CONTRACTOR. The provisions as to warranties and guarantees as elsewhere expressed in this CONTRACT will是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
COMPANY shall communicate the results of his review to CONTRACTOR; however the right of final decision as to what has to be done and the complete responsibility for carrying out the RECTIFICATION(S) shall remain with CONTRACTOR. The provisions as to warranties and guarantees as elsewhere expressed in this CONTRACT will
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
公司应将他给承包商的审查结果,但是做什么最终决定权和开展整顿(S)的全部责任,应继续与承建商。其他地方一样在本合同的担保和保证的规定将继续适用于具有同等效力。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
本公司须检讨的结果通知他,承包商的权利;但最后决定,需要做什么和完全的责任进行了修正(s)应继续与承包商。 的规定,以保证及担保以及其他地方表示在这项合同将继续以同等的效力适用。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
公司须向承办商 ; 沟通他审查的结果不过最后决定要做有什么和携带出整改 (S) 全部责任的权利须保持与承建商。担保或保证,表示在此合同中的其他地方一样,以规定将继续同样适用。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
公司应将他给承包商的审查结果,但是做什么最终决定权和开展整顿(S)的全部责任,应继续与承建商。其他地方一样在本合同的担保和保证的规定将继续适用于具有同等效力。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭