当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:由于地处高山海拔,紫外线强烈照射使这里的植物花朵大且色彩艳丽,花色以紫色、白色和黄色为主,少数呈鲜红色。每年七八月份花期来临时,便成为长白山高山苔原景观带的黄金时节,各色各样的花朵争芳斗艳,姹紫嫣红,花香四溢,绚烂夺目,构成一座天然大花园。高山苔原景观带的动物种类贫乏,兽类在这里定居的仅有高山鼠兔一种,每当夏季一些大型的兽类也来这里纳凉。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
由于地处高山海拔,紫外线强烈照射使这里的植物花朵大且色彩艳丽,花色以紫色、白色和黄色为主,少数呈鲜红色。每年七八月份花期来临时,便成为长白山高山苔原景观带的黄金时节,各色各样的花朵争芳斗艳,姹紫嫣红,花香四溢,绚烂夺目,构成一座天然大花园。高山苔原景观带的动物种类贫乏,兽类在这里定居的仅有高山鼠兔一种,每当夏季一些大型的兽类也来这里纳凉。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
As is located in the high mountain, exposure to ultraviolet light strongly keep this plant flowers and colourful, color to purple, white and yellow, a few are bright red. Flowering in July or August each year comes, becomes alpine tundra of Changbai mountain landscape with a best time, Fang-Dou yan
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
As a result of the attendance mountain elevation, the ultraviolet ray intense illumination causes here plant flowers big also the color is gorgeous, the variety by the purple, the white and the yellow primarily, minority assumes bright red.Seven in August flowering seasons come every year temporary,
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
As is located in the high mountain, exposure to ultraviolet light strongly keep this plant flowers and colourful, color to purple, white and yellow, a few are bright red. Flowering in July or August each year comes, becomes alpine tundra of Changbai mountain landscape with a best time, Fang-Dou yan
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭