当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:What Rogers did not highlight was the fact the vehicle was never certified to operate in temperatures that low. The O-rings, as well as many other critical components, had no test data to support any expectation of a successful launch in such conditions. Bob Ebeling from Thiokol gave this severely succinct analysis:是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
What Rogers did not highlight was the fact the vehicle was never certified to operate in temperatures that low. The O-rings, as well as many other critical components, had no test data to support any expectation of a successful launch in such conditions. Bob Ebeling from Thiokol gave this severely succinct analysis:
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待... 正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
什么罗杰斯没有突出是车在温度未曾被证明经营低落的事实。 O环,并且许多其他重要组分,在这样情况没有测验数据支持成功的发射的任何期望。 鲍伯Ebeling从Thiokol给了这严厉地简洁分析:
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
罗杰斯没有强调的是车从来没有被证实在这么低的温度下运行。O 型圈,以及许多其他关键组件时,有没有测试数据支持任何发射成功的期望在这样的条件。鲍勃 · 埃贝林从聚硫橡胶给了这个严重简洁的分析:
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
罗杰斯没有强调的是车从来没有被证实在这么低的温度下运行。O 型圈,以及许多其他关键组件时,有没有测试数据支持任何发射成功的期望在这样的条件。鲍勃 · 埃贝林从聚硫橡胶给了这个严重简洁的分析:
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭