|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:ONE INVOICE SHOULD BE IN FAVOUR OF TAMARIND INTERNATIONAL LTD., UNIT 1123, HITEC,TRADEMART DRIVE, KOWLOON BAY, KOWLOON, HONG KONG FOR CUSTOMS CLEARANCE PURPOSE.是什么意思?![]() ![]() ONE INVOICE SHOULD BE IN FAVOUR OF TAMARIND INTERNATIONAL LTD., UNIT 1123, HITEC,TRADEMART DRIVE, KOWLOON BAY, KOWLOON, HONG KONG FOR CUSTOMS CLEARANCE PURPOSE.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
一张发票,应在罗望子国际有限公司UNIT 1123,国际展贸中心,展贸径,九龙湾,九龙,香港过关的目的赞成。
|
|
2013-05-23 12:23:18
一张发票应有利于tamarind国际有限公司、股1123,国际展贸中心、展贸径、九龙湾、九龙、香港海关清关的目的。
|
|
2013-05-23 12:24:58
一张发货票应该是倾向于罗望子树国际有限公司,单位1123年, HITEC, TRADEMART驱动, KOWLOON海湾, KOWLOON,香港为出口结关目的。
|
|
2013-05-23 12:26:38
一张发票应赞成的罗望子国际有限公司、 单位 1123年、 国际展贸中心、 龙湾展贸驱动器、 九龙、 香港海关清关的目的。
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区