当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:As this article demonstrates, Basel I attempts to protect banks against unexpected losses by quantifying losses through a system of risk-weighting, and by requiring banks to hold minimum capital against the [*108] risk-weighted average of their credit risk exposures.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
As this article demonstrates, Basel I attempts to protect banks against unexpected losses by quantifying losses through a system of risk-weighting, and by requiring banks to hold minimum capital against the [*108] risk-weighted average of their credit risk exposures.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
本文表明,巴塞尔我尝试,以防止意外损失,由银行风险加权制度,通过量化损失,并要求银行持有的最低资本对[108]风险加权平均信贷风险。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
当这篇文章展示,巴塞尔I试图保护银行免受意想不到的损失由定量的损失通过风险weighting系统和通过要求银行拿着极小的资本反对(*108) risk-weighted平均他们的信用危险曝光。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
像这篇文章,巴塞尔我尝试通过量化损失的风险加权,系统通过,并要求银行持有最低资本对保护免受意外损失银行 [* 108] 其信用风险暴露的风险加权平均。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
这文章证明当时,我试图保护银行免受想不到损失以量化损失通过一系统的巴塞尔冒的危险加重,并且通过要求银行对他们的信贷风险暴露的* 108风险加权平均值拿最小资本。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭