|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:The only other occupant of the carriage, a small, thin man, a Mr. Crowther, had raised his eyes from his book when his travelling-companion stirred from his seat and had noticed the occurrence.是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
The only other occupant of the carriage, a small, thin man, a Mr. Crowther, had raised his eyes from his book when his travelling-companion stirred from his seat and had noticed the occurrence.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
唯一的其他乘客的马车,小,薄的人,一个先生克劳瑟,从他的书中提出了他的眼睛时,他的旅行同伴激起从他的座位,并已注意到发生。
|
|
2013-05-23 12:23:18
唯一的其他运输的主人,小型的,瘦文,Richard Crowther先生的,提出了他的眼睛从他的书《当他的旅行同伴激起了从座位上已经注意到了发生。
|
|
2013-05-23 12:24:58
唯一支架的其他居住者,一个小,稀薄的人,先生。 Crowther,举他的眼睛从他的书,当从他的位子搅动的他的旅行伴侣和注意了发生。
|
|
2013-05-23 12:26:38
只有其他乘员的马车、 小、 薄的男人,先生克劳瑟,提出了他的眼睛从他的书,当他旅行同伴从座位搅拌,并且注意发生。
|
|
2013-05-23 12:28:18
运费的唯一的其他占有人,一个小的,瘦的人,某位克劳瑟先生,当他的旅行同伴向他的位子激起并且已经注意到事件时,已经从他的书中抬起他的眼睛。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区