|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:在美国家庭关系中,个人的利益和愿望是首位的,父母不能将没有自制能力的儿童单独留在家中,不能打骂儿童。是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
在美国家庭关系中,个人的利益和愿望是首位的,父母不能将没有自制能力的儿童单独留在家中,不能打骂儿童。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Family relations in the United States, personal interests and desires is the first, the parents can not be without self-control of children left alone at home, children can not be beaten.
|
|
2013-05-23 12:23:18
In the United States in family relationships, personal interests and aspirations, and the primacy of parents cannot be without self-control of leaving children unattended at home, children cannot be physically assaulted.
|
|
2013-05-23 12:24:58
In the US diplomatic relation, individual benefit and the desire are first places, the parents cannot not have the self-made ability child alone to remain in the family, cannot beat and scold the child.
|
|
2013-05-23 12:26:38
In the United States in family relations, interests and aspirations of the individuals is the first, parents no self-control for children cannot be left alone at home, not scold children.
|
|
2013-05-23 12:28:18
In U.S.A.'s family relationship, personal interests and hope are the first place, parents can't leave the children not making the ability by oneself in home alone, can't curse and beat children.
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区