当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Peking是19世纪末英国驻华外交官威妥玛创立的威氏拼音,如今Beijing则是20世纪50年代创造的汉语拼音。还有的女士看了《大红灯笼高高挂》之后好奇的打听:‘中国男人真的有四张床吗?’是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Peking是19世纪末英国驻华外交官威妥玛创立的威氏拼音,如今Beijing则是20世纪50年代创造的汉语拼音。还有的女士看了《大红灯笼高高挂》之后好奇的打听:‘中国男人真的有四张床吗?’
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Peking is a nineteenth century British diplomats Wade founded the Wei's alphabet, and now Beijing is a 1950s creation of the pinyin. Some women read "Raise the Red Lantern" after asking curious: 'Chinese men really have four beds it? '
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Peking diplomats stationed in China is 19th-century England, founded by Wade Beijing weiss Pinyin, now 20, was created in the 1950s the Chinese pinyin. There is also a Ms. has seen the movie Raise the Red Lantern: ' inquired after the curiosity about Chinese men really have a 4 bed? '
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Peking is the end of the 19th century United Kingdom diplomatic officer Thomas f. Wade founded by Wei's Ruby, Beijing is now created in the 1950 of the 20th century the Hanyu Pinyin. Ladies also look after of raise the Red Lantern has been curious about: ' did man really have four beds in China? ’
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Peking was the end the 19th century British resident diplomat in China Wade creat majestic spellinged, Beijing is Chinese Pin Yin created nowadays in the fifties the 20th century. Other ladies have seen curious asking about of " Raise The Red Lantern ": ' does Chinese man really have four beds? '
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭