|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:A conducting ink is supplied under pressure (5 to 50 psi) to an ink gun and forced out through a small nozzle of typically 35 to 110 microns in diameter [46]. As it passes through the nozzle, the liquid is piezoelectrically pulsed (modulated) and the stream breaks up into a continuous series of drops which are equally 是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
A conducting ink is supplied under pressure (5 to 50 psi) to an ink gun and forced out through a small nozzle of typically 35 to 110 microns in diameter [46]. As it passes through the nozzle, the liquid is piezoelectrically pulsed (modulated) and the stream breaks up into a continuous series of drops which are equally
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
导电油墨供应压力(5至50磅)墨枪下被迫通过小喷嘴通常为35至110微米,直径[46]。因为它通过喷嘴时,液体压电脉冲(调制)和流分解成一个同样大小相同的传播和下降的连续系列。
|
|
2013-05-23 12:23:18
导电油墨在压力下(5至50磅 平方英寸),一个墨枪通过一个小喷嘴,被迫离开的一般35至110微米直径[46]。 经过喷嘴,液体piezoelectrically脉冲(调制)和流分解成一系列连续的下降,而这也同样是相同的大小和分布。
|
|
2013-05-23 12:24:58
举办的墨水被提供在压力下(5到50 psi)给墨水枪并且通过典型地直径(46的) 35到110微米小喷管被驱逐。 当它穿过喷管,液体piezoelectrically搏动(调整),并且小河破坏相等地传播下落的连续的系列并且是相同大小。
|
|
2013-05-23 12:26:38
导电油墨是下压力 (5 到 50 psi) 提供给墨枪,强行出通过通常以 110 35 微米直径 [46] 小喷嘴。经过通过喷嘴,液体被压电脉冲 (调制) 和流分成的一系列的滴,同样传播和具有相同的大小。
|
|
2013-05-23 12:28:18
进行墨水在压力下提供 (5 至 50 psi) 到一把墨水枪和外面强行通过小管口通常在直径中的 35 至 110 微米 (46)。当它通过管口,液体 piezoelectrically 被 pulsed( 受调制 ) 和溪分散为同样地被散布,有相同的大小的连续系列下降。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区