当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:With the wealthy 'lady of the house' swathed in fine linen, bedecked in all manner of jewellery, her face boldly painted and wearing hair which more than likely used to belong to someone else, both male and female servants tended to her daily needs.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
With the wealthy 'lady of the house' swathed in fine linen, bedecked in all manner of jewellery, her face boldly painted and wearing hair which more than likely used to belong to someone else, both male and female servants tended to her daily needs.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
她的脸,富裕的“小姐的房子”裹在细麻布珠光宝气在所有珠宝首饰的方式,大胆地画,其中超过可能属于别人,男性和女性公务员倾向于她每天需要穿着毛。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
“夫人与富国的一只裹在细纺亚麻纱的房子”,在所有地穿过长长的的珠宝,她的脸很大胆地描绘和身穿的毛发更有可能属于别人的男、女公务员倾向于她的日常需求。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
与在优质亚麻布’裹富裕的‘主妇,装饰以更多比可能过去常常属于别人,男性和女性仆人每日趋向对她需要首饰,她的面孔大胆地被绘的和佩带的头发的所有方式。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
富有的 '女士房子的' 细麻布在图片,装扮各样的珠宝首饰,她的脸上大胆地画,哪个更多的可能用于属于其他人穿的头发,男性和女性公务员倾向于她的日常需要。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
跟有钱人一起 ' 房子的夫人 ' 裹在被 bedecked 的好的亚麻布在形形色色的珠宝,她的脸更可能使用的大胆地被漆成的和令人厌烦的头发属于其他的某个人,男性和女性仆人有助于她的日常需要。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭