|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:The mood had been good to slander a person's word. Originally, I was so fragile heart. Hope that the greater the greater the disappointment.是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
The mood had been good to slander a person's word. Originally, I was so fragile heart. Hope that the greater the greater the disappointment.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
诋毁一个人的字的心情一直很好。本来,我是如此脆弱的心脏。希望越大,失望越大。
|
|
2013-05-23 12:23:18
良好的情绪已对诽谤某人的Word。 本来,我心如此脆弱。 希望更多的更大的失望。
|
|
2013-05-23 12:24:58
心情是好诽谤人的词。 最初,我是那么易碎的心脏。 希望越伟大越伟大失望。
|
|
2013-05-23 12:26:38
心情一直好诽谤某人的单词。原来我是如此脆弱的心。希望越大越多的失望。
|
|
2013-05-23 12:28:18
心情一直好诽谤某人的单词。原来我是如此脆弱的心。希望越大越多的失望。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区