当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In case the aircraft shall for any reason become incapable of undertaking such transport of passengers as was contemplated at the time of this Agreement, VN may at its discretion substitute an alternative aircraft capable of undertaking such transport as nearly as may be.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In case the aircraft shall for any reason become incapable of undertaking such transport of passengers as was contemplated at the time of this Agreement, VN may at its discretion substitute an alternative aircraft capable of undertaking such transport as nearly as may be.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
飞机的情况下,应成为因任何原因不能承担这种运输乘客,拟在本协议时,在其自由裁量权的替代意见书5月的另一种飞机能够进行几乎可能是这种运输。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在种情况下,航空器不得出于任何原因无法进行这种运输的旅客还在设想的时间在这项协定,vn可按其酌情权替换另一架飞机能够进行此类运输尽量接近。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
万一航空器为所有原因将变得不能胜任承担乘客这样运输象在这个协议之时冥想, VN可以在它的谨慎替补一个供选择的航空器能承担这样运输象几乎和可以是。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
万一飞机不得因任何理由,成为无能力进行这种交通工具的乘客,是指在本协议时,VN 可自行替代替代飞机能尽量可能会承担这种运输。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
万一飞机将因为是在承担旅客的这样的运输之中变得无能力的任何理由如在这项协议时被深思,越南可能在于它的决定用一架供选择的飞机代替有能力承担运输例如几乎可能是。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭