当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Please use "Pro-pack Trading (Wuxi) Co., Ltd (2012)"for Fact System data entry from today onwards.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Please use "Pro-pack Trading (Wuxi) Co., Ltd (2012)"for Fact System data entry from today onwards.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
请使用系统数据实际上从今天起进入“亲包装贸易(无锡)有限公司。有限公司(2012年)”。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
请使用“亲包贸易(无锡)有限公司(2012)"的事实系统数据录入从今天开始。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
请使用“赞成包装贸易的(无锡) Co.,有限公司(2012年) “为事实系统数据输入从今天向前。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
请使用"Pro-pack 交易 (无锡) 有限公司 (2012)"从今日起事实系统数据输入。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭