当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:2.这里所称的担保,是指合同的非主要条款,一般并不影响合同目的之实现。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
2.这里所称的担保,是指合同的非主要条款,一般并不影响合同目的之实现。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
(2) The guarantee referred to here, is a non-principal terms of the contract 'generally does not affect the realization of the purpose of the contract.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
2.The warranty, is defined as the non-major contracts, general terms and purpose of the contract is not affected.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
2. here called the guarantee, is refers to the contract the non-main provision, does not affect realization generally the contract goal.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
2. guarantees that here refers to non-key provisions of the contract, generally does not affect the realization of the purposes of the contract.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭