当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:This prose poem, lets us feel the mother and child sentiment to be deep, feels love of the mother and child, then one kind of affectionate, then one kind of intimacy.“I” am am naively lively, am smart “treacherously”, also is inborn good; The mother is quiet, reverent, also is good, the affection.The love is the exchan是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
This prose poem, lets us feel the mother and child sentiment to be deep, feels love of the mother and child, then one kind of affectionate, then one kind of intimacy.“I” am am naively lively, am smart “treacherously”, also is inborn good; The mother is quiet, reverent, also is good, the affection.The love is the exchan
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
本散文诗,让我们感受到母亲和儿童的情绪要深,认为母亲和孩子的爱,那么深情,那么一种亲切感。“我”是上午天真活泼,很聪明的“背信弃义”,亦是天生的好母亲是安静的,虔诚的,也是好的,affection.the爱的交流,从孩子的母亲的爱,可能会认为母亲对孩子的爱。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这散文诗,让我们的母亲和儿童情绪感觉很深感情,他的母亲和孩子,然后一个种亲热,然后一种亲密关系。「我」很天真地活泼,是智能“反复无常”,也是与生俱来的母亲是“安静”,存敬畏,也很好,感情。还有一个交易的大爱,从孩子的母亲的爱,可能会认为母亲的爱的孩子。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
这首散文诗,让我们感觉母亲,并且是儿童情绪深的,感觉母亲和孩子,然后一种类富感情,然后一种类的爱亲热。“我”上午活泼天真上午,上午聪明“诡谲地”,也是天生好; 母亲是安静的,恭敬,也是好,喜爱。爱是交换,从孩子到母亲爱,也许认为母亲对孩子爱。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
此散文诗,让我们感受很深的母亲和儿童情绪,感觉爱情的母亲和儿童,然后一种情,然后亲密关系的一种。"我是天真活泼,也聪明"八强赛",也是天生好 ;母亲是肃穆,也是好的影响。爱是交流,从对母亲的爱,孩子可能认为,母亲对孩子的爱。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
这首散文诗,让我们感觉到深的母亲和孩子情绪,感觉到母亲和孩子的爱,然后一种挚爱,然后一种亲昵行为。”我“是是天真活泼的,不可信任地是能干的,也是天生好的;”母亲是安静,尊敬的,也是好的, affection.The 爱是交换,从孩子到母亲爱,可能考虑母亲到孩子爱。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭