当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:在西方则是以右为尊,男女间隔而座,夫妇也分开而座,女宾客的席位比男宾客的席位稍高,男士要替位于自己右边的女宾客拉开椅子,以示对女士的尊重。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
在西方则是以右为尊,男女间隔而座,夫妇也分开而座,女宾客的席位比男宾客的席位稍高,男士要替位于自己右边的女宾客拉开椅子,以示对女士的尊重。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Is based on the right respect in the West, male and female interval seat, the couple separated himself, female guests of the seats are slightly higher than the seat of the male guests, the men asked to pull a chair in their own right of the female guests, to show the ladies respect.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
In the West is on the right, between men and women, couples, and the separation of the female guests, the seat of the much better than that of the men guests at a slightly higher representation for men, located in its own right by pulling the female guests, show chair for the respect for her.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Is take as reveres right in the West, but but the men and women are separated the place, husbands and wives also separate the place, the female guest's seat is slightly higher than the male guest's seat, the gentleman wants the displacement the female guest to pull open the chair right side oneself,
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
In the West is the right focus, intervals between men and women, couples can split, female guests seats slightly higher than male guests seats of men to make female guests opened the Chair in its own right, to show respect for woman.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭