当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Eye-gaze interaction could be a convenient way of controlling mobile devices. It works without mechanical contacts, which means a dirt free interaction. The eyes can move quickly and normally without fatigue. As small mobile devices do not have elaborated input abilities like a big keyboard for two-handed typing and mo是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Eye-gaze interaction could be a convenient way of controlling mobile devices. It works without mechanical contacts, which means a dirt free interaction. The eyes can move quickly and normally without fatigue. As small mobile devices do not have elaborated input abilities like a big keyboard for two-handed typing and mo
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
眼睛凝视的相互作用,可能是一个便捷的方式控制移动设备。它无机械接触,这意味着无灰尘的相互作用。眼睛可以快速移动,通常不会感到疲劳。小型移动设备不已经制定像一个两手打字,而且大键盘输入的能力,他们没有任何像一个鼠标或触摸板指点设备,眼睛凝视可能是一个输入提供额外的模式,在不久的将来未来。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
眼睛的目光可以互动的是一种非常方便的方法控制移动设备。 它的工作原理无机械触点,这意味着一个灰尘互动。 通常的眼睛可以快速移动和无疲劳感。 作为小型移动设备并不都已制定了输入能力就像一个大键盘的双手打字,而且没有任何指点设备(如鼠标或触摸板,眼睛的视线可以作的一种方式一个附加在不远的将来可用的输入。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
眼睛注视相互作用可以控制的移动设备的简便方法。它可以无机械接触,这意味着污垢自由互动。眼睛可以移动迅速和通常不疲劳的情况下。由于小型移动设备并没有像一个大的键盘的双手打字阐述了
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭