当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:the Supplier has the Customer in writing within seven (7) days of the delay occurring (or such other time as may be agreed by the Parties) of its claim for an extension of time. The Customer shall not be liable for any extension of time claim that is not lodged in writing with the Customer within seven (7) days of the 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
the Supplier has the Customer in writing within seven (7) days of the delay occurring (or such other time as may be agreed by the Parties) of its claim for an extension of time. The Customer shall not be liable for any extension of time claim that is not lodged in writing with the Customer within seven (7) days of the
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
供应商有七(7)天的时间的延长索赔延迟发生(或可以由当事人约定的其他时间)内以书面的顾客。客户不得为任何未在七天内(7)天的延迟发生的与客户书面提出延长时间的索赔承担责任。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
The Supplier has the Customer in writing within seven (7) days of the delay occurring (or such other time as may be agreed by the Parties) of its claim for an extension of time, The Customer shall not be liable for any extension of time claim that is not lodged in writing with the Customer within se
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
the Supplier has the Customer in writing within seven (7) days of the delay occurring (or such other time as may be agreed by the Parties) of its claim for an extension of time. The Customer shall not be liable for any extension of time claim that is not lodged in writing with the Customer within se
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
the Supplier has the Customer in writing within seven (7) days of the delay occurring (or such other time as may be agreed by the Parties) of its claim for an extension of time. The Customer shall not be liable for any extension of time claim that is not lodged in writing with the Customer within se
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭