当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:为一个信念:执子之手,与子偕老,相濡以沫,钟爱一生!是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
为一个信念:执子之手,与子偕老,相濡以沫,钟爱一生!
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
For this belief: a son of old, hand-kai, and the Son, immersing affection!
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
For a faith: Holds hand of the child, with sub-grows old together, helps one another in difficult time, cherishes the life!
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
The belief hold hands, and husband and wife grow old together, help each other when both are in humble circumstances, love life!
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭