当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:On the other hand, he did not accept as well founded the charge made by some of his critics that, while he was a good observer, he had no power of reasoning. This, he thought, could not be true, because the “Origin of Species” is one long argument from the beginning to the end, and has convinced many able men. No one, 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
On the other hand, he did not accept as well founded the charge made by some of his critics that, while he was a good observer, he had no power of reasoning. This, he thought, could not be true, because the “Origin of Species” is one long argument from the beginning to the end, and has convinced many able men. No one,
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在另一方面,他不接受,以及成立由他的一些批评者说,虽然他是一个很好的观察者,他的推理没有权力作出的电荷。对此,他认为,不可能是真实的,因为“物种起源”是一个长的参数从开始到结束,并且已经说服了许多有才能的人。没有人,他提出,可以写它不具备推理的一些权力。他愿意断言,“我有发明的公平份额,以及常识和判断,如每相当成功的律师或医生必须有,但是,我相信,在任何程度更高。”
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
另一方面,他没有接受建立了的他的一些做的充电评论家,而他是一名好观察员,他没有把推理的力量。这,他认为,不可能是真实的,因为种类的“起源”从开始是一个长的论据对末端和说服了许多能人。没人,他递交,可能写了它,无需拥有推理的一些力量。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
另一方面,他没有接受建立了的他的一些做的充电评论家,而他是一名好观察员,他没有把推理的力量。 这,他认为,不可能是真实的,因为种类的“起源”从开始是一个长的论据对末端和说服了许多能人。 没人,他递交,可能写了它,无需拥有推理的一些力量。 他是愿意断言“我有发明一个公平份额,并且常识或评断,例如每位相当成功的律师或医生必须有,但没有,我相信,任何高度”。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
另一方面,他没有接受作为确凿的控告作出由他的一些评论,虽然他是一个很好的观察者,他有没有权力的推理。这一点,他认为,不能为 true,因为 《 物种起源 》 是一个长的论据从开始到结束,并且深信,许多能人。没有人,他提交,也写得它不拥有一些权力的推理。他愿意断言:"我有公平地分享和常识的发明,或如每个相当成功的律师或医生的判断,必须有,但不,我相信,在任何更高的程度。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭