|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:The wholesale gravitation of the newly urbanized and newly wealthy population toward the foreign architectural styles of simulacra cityscapes has been linked to an identity and creativity crisis in Chinese architecture. This state of “arrested development” or “creative block” is the fallout from decades of Communist 是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
The wholesale gravitation of the newly urbanized and newly wealthy population toward the foreign architectural styles of simulacra cityscapes has been linked to an identity and creativity crisis in Chinese architecture. This state of “arrested development” or “creative block” is the fallout from decades of Communist
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
新城市化和新富人群向外國建築風格仿城市景觀的批發引力已被鏈接到在中國建築的個性和創造性的危機。
|
|
2013-05-23 12:23:18
批發萬有引力新城市化和往simulacra都市風景外國建築風格的富裕的人口與在中國建築學的一次身份和創造性危機最近連接了。這個狀態「拘捕了發展」或「創造性的塊」是從數十年的放射性微塵共產主義規則,當各自的設計看了作為多餘豪華,縱容和右派分子。
|
|
2013-05-23 12:24:58
批發萬有引力新城市化和富裕的人口往simulacra都市風景外國建築風格與一次身份和創造性危機在中國建築學最近連接了。 當各自的設計看了作為多餘, 「被拘捕的發展」或「創造性的塊」這個狀態是放射性微塵從數十年共產主義規則 豪華,縱容和右派分子。 與建築學和城市大廈由工業化節目仍然控制了在毛歲月期間,並且根據放在適當的位置的蘇聯模型的都市化計劃,中國建築師奮鬥擊中二十一世紀計劃原則從國家的「開頭和改革」。
|
|
2013-05-23 12:26:38
新的城市化和新富裕人口往外國的建築風格的仿像風情批發萬有引力已被鏈接到在中國建築中的個性和創造性的危機。"被捕的發展"或"創意街區"的這種狀態時,幾十年的共產黨統治,餘波個別設計被視為不必要的奢侈品,縱容,和右派。建築與城市建設由工業化程序和基於毛澤東年內到位的蘇聯模式的城市化方案仍佔主導地位,中國的建築師一直努力捕捉到二十一世紀的規劃原則以來國家的"開放和改革"。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区