当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:we focus on cross-cultural similarities and differences in how media use is related to children's and teenagers' relationships with their peers. The data revealed main ways in which media are part of young people's everyday lives: using media together with peers; as a source for common topics in play and talk; as a mea是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
we focus on cross-cultural similarities and differences in how media use is related to children's and teenagers' relationships with their peers. The data revealed main ways in which media are part of young people's everyday lives: using media together with peers; as a source for common topics in play and talk; as a mea
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我们专注于跨文化的相似性和介质的使用如何与孩子和青少年与同龄人的关系的差异。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我们集中于比较文化的相似性和区别在媒介用途怎样上与儿童的和少年的关系有关与他们的同辈。数据显露了媒介是青年人的日常生活的一部分的主要方式:使用与同辈一起的媒介;作为共同的题目的一个来源在戏剧和谈话;作为促进与小组和他们的价值的证明的方法;并且为一个单独身分的发展。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我们集中于在怎样上的比较文化的相似性和区别媒介用途与与他们的同辈的儿童的和少年的关系有关。 数据显露了媒介是青年人的日常生活的一部分的主要方式: 使用媒介与同辈一起; 作为一个来源为共同的题目在戏剧和谈话; 作为促进证明手段以小组和他们的价值; 并且为一个单独身分的发展。 比较在三个国家之间表示,媒介用途的这些形式对不同的年龄组是中央的在三个国家,影响被儿童的自治权的不同的组织的业余时间活动概念从大人监督,系统和教学日的结构。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我们专注于在使用媒体如何与儿童和青少年的关系和他们的同龄人相关跨文化的相似性和区别。数据显示,媒体在年轻人们的日常生活的一部分的主要方式: 使用媒体以及同行 ;作为一个来源为常见的话题剧和交谈 ;作为促进与群体和他们的价值观 ; 识别的手段和发展的个人身份。三个国家之间的比较表明这些媒体形式的使用都是中央对不同年龄组的三个国家,受不同的儿童自主性从大人的监督,组织休闲时间的活动和学校的一天的结构系统的概念。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭