当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:However, Ainslie (1992) argued that the habit of sensation seeking may also become addictive, resulting in ever-increasing delays as one begins to relish ever-increasing risks.Ultimately, sensation seekers may find that their pleasure has been bought with substantially diminished performance and long-term regret.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
However, Ainslie (1992) argued that the habit of sensation seeking may also become addictive, resulting in ever-increasing delays as one begins to relish ever-increasing risks.Ultimately, sensation seekers may find that their pleasure has been bought with substantially diminished performance and long-term regret.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
然而,安斯利( 1992)认为,感觉寻求的习惯也可能会让人上瘾,导致延误不断增加为一体的开始津津乐道不断增加risks.Ultimately ,感觉求职者可能会发现,他们的快乐已经买了大幅缩水的性能
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
然而, Ainslie (1992) 争辩说,习性感觉寻找也许也变得致瘾,造成持续增长的延迟,你开始回味持续增长的风险。最后,感觉寻找者也许发现他们的乐趣买了以极大地被减少的表现和长期遗憾。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
然而,阿希礼 (1992 年) 认为感觉寻求人格特质的习惯也可能成为让人上瘾,在不断增加导致延迟当你开始享受不断增加的风险。最终,感觉寻求者可能会发现性能大大降低和长期遗憾地买了他们的乐趣。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
然而, Ainslie (1992 年 ) 那争辩说寻找的感觉的习惯也可能变得上瘾的,导致越来越多的延迟当一个开始有特定滋味越来越多 risks.Ultimately,感觉探索者可能发现他们的愉快以重要减少了的表现和长期遗憾被购买了。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭