当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:although the effect is often attributed to providing “additional specific information” (Latham & Seijts, 1999, p.422). This goal-setting research can be supplemented by studies that have been conducted specifically on procrastination.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
although the effect is often attributed to providing “additional specific information” (Latham & Seijts, 1999, p.422). This goal-setting research can be supplemented by studies that have been conducted specifically on procrastination.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
虽然效果往往归结为客户提供“更多具体信息” (莱瑟姆& Seijts ,1999, p.422 ) 。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
虽然作用经常归因于提供“另外的具体信息” (Latham & Seijts, 1999年, p.422)。这目标设置研究可以由在耽搁明确地进行了的研究补充。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
虽然作用经常归因于提供“另外的具体信息” (Latham & Seijts, 1999年, p.422)。 这目标设置研究可以由在耽搁具体地进行了的研究补充。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
虽然效果往往归咎于提供"更多具体信息"(莱瑟姆 & 塞耶茨,1999 年,p.422)。此目标设置研究可以通过研究,特别是关于拖延症进行了补充。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭