当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The slanted stage that Mas Jay designed gave us quite a shock and served as a big challenge. Initially, it was painful to ascend the stage for we could not walk without experiencing difficulty but after a while, we become accustomed to the slanted orientation.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The slanted stage that Mas Jay designed gave us quite a shock and served as a big challenge. Initially, it was painful to ascend the stage for we could not walk without experiencing difficulty but after a while, we become accustomed to the slanted orientation.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在马斯周杰伦设计了倾斜的舞台给了我们相当大的震动,并担任一个很大的挑战。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Mas杰伊设计的倾斜的阶段相当给了我们震动并且担当了大挑战。最初,登高我们的阶段不可能走是痛苦的,无需经历困难,但是一会后,我们习惯倾斜的取向。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Mas杰伊设计的倾斜的阶段相当给了我们震动并且担当了一个大挑战。 最初,登高阶段为我们不可能走是痛苦的,无需经历困难,但一会后,我们习惯倾斜的取向。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Mas 周杰伦设计的倾斜的阶段给了我们相当大的震动,并担任一个巨大的挑战。最初,它是痛苦的提升阶段,因为我们不能走没有遇到困难,但过了一会儿,我们习惯的倾斜方向。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
那 Mas 杰设计的被倾向的阶段相当给我们一个打击和担任一项重大的挑战。最初,痛苦的攀升阶段我们不能够步行而没有经历困难但是过了一会儿,我们习惯被倾向的方位。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭