|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:The curvilinear drive is intended to be functional, and artful, while providing uninterrupted access over the ravine, where water levels can rise as much as 8’ in intense rains. Adjacent trees were preserved by minimizing site grading.是什么意思?![]() ![]() The curvilinear drive is intended to be functional, and artful, while providing uninterrupted access over the ravine, where water levels can rise as much as 8’ in intense rains. Adjacent trees were preserved by minimizing site grading.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
该曲线驱动的目的是功能性的,并且巧妙,同时提供了山沟,那里的水位可上升,强降雨多达8'不间断访问。
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
曲线驱动意欲是工作和狡猾的,当提供不间断的通入在山沟时,水平面可能上升多达8’在强烈的雨中。 毗邻树通过使站点分级减到最小保存。
|
|
2013-05-23 12:26:38
曲线的驱动器被拟功能,和狡猾,同时提供不间断的访问在深谷,哪里可以导致海平面高达 8' 在滂沱大雨中。邻近树木通过最小化的场地平整完好。
|
|
2013-05-23 12:28:18
曲线行驶旨在是实用,巧妙的,而提供在峡谷上的不间断的访问权限,其中水位可以上涨多达 8 ' 在强烈的雨。相邻的树被将评级的地点减到最少保护。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区