当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:This mischief, called“horns of the Devil”, is a variant of the European“ horns”gesture, which is obscene是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
This mischief, called“horns of the Devil”, is a variant of the European“ horns”gesture, which is obscene
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这个恶作剧,被称为“魔鬼角” ,是一个变种的欧洲“牛角”的手势,这是爱情
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这淘气,称“恶魔的垫铁”,是欧洲“垫铁”姿态的变形,淫秽
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
这个恶作剧,叫作"魔鬼喇叭",是欧洲的一个变种"角"是淫秽的姿态
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
这个不端行为,叫“戴维尔的角”,是欧洲“角”的一个变量动作,是淫秽的
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭