|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:He said: “Investing in Indonesia is very dangerous – because it is so addictive.” It is a joke he has made before and often, and it came to be seen as the trademark conclusion to most of his speeches.是什么意思?![]() ![]() He said: “Investing in Indonesia is very dangerous – because it is so addictive.” It is a joke he has made before and often, and it came to be seen as the trademark conclusion to most of his speeches.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
他说: “投资在印尼是非常危险的 - 因为它是如此上瘾。 ”这是一个笑话,他之前经常做,它后来被看作是商标的结论,以他的大部分演讲。
|
|
2013-05-23 12:23:18
他说:“投资在印度尼西亚是非常危险的–,因为它是很致瘾的”。它是他做了前面和经常的笑话,并且它来看作为商标结论到大多他的讲话。
|
|
2013-05-23 12:24:58
他说: “投资在印度尼西亚是非常危险的-,因为它是很致瘾的”。 它是他做了前面和经常的笑话,并且它来看作为商标结论对大多他的讲话。
|
|
2013-05-23 12:26:38
他说:"在印尼的投资是非常危险的 — — 因为它是如此令人上瘾。"这是一个笑话,他已前后通常情况下,又被视为商标结论对大多数他的演讲。
|
|
2013-05-23 12:28:18
他说:“投资于印度尼西亚是很危险的 - 因为它这样上瘾的。”是他做出了的一个玩笑以前并且通常,和它开始被视为商标结论到大部分他的演讲。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区