当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:When we now move on to three-element action chains (Figure 4.12(b)), we can again readily identify the first element as agent and the last element as patient. The element in between represents the instrument role, which serves as the intermediate stage in the transmission of energy. This cognitive structure is linguist是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
When we now move on to three-element action chains (Figure 4.12(b)), we can again readily identify the first element as agent and the last element as patient. The element in between represents the instrument role, which serves as the intermediate stage in the transmission of energy. This cognitive structure is linguist
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
当我们现在进入三元素动作链(图4.12 (B) ),我们可以很容易地再次确定所述第一元件作为代理人和最后一个元素作为患者。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
当我们现在开始审议第三个元素操作链 (图 4.12(b)),我们可以再一次轻易识别作为代理的第一个元素和最后一个元素作为病人。中的元素之间表示的工具作用,充当的能量传输的中间阶段。这种认知结构语言反映在佛洛伊德打破了玻璃用锤子,代理作为句法的身影,跟着病人句法地面或对象,以及该文书的句子 (在这里反向认知的序列)。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭