当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Hello darkness, my old friend, I've come to talk with you again, Because a vision softly creeping, Left its seeds while I was sleeping, And the vision that was planted in my brain Still remains Within the sound of silence. In restless dreams I walked alone Narrow streets of cobblestone, 'Neath the halo of a st是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Hello darkness, my old friend, I've come to talk with you again, Because a vision softly creeping, Left its seeds while I was sleeping, And the vision that was planted in my brain Still remains Within the sound of silence. In restless dreams I walked alone Narrow streets of cobblestone, 'Neath the halo of a st
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
你好黑暗,我的老朋友,我又来和你交谈,因为有一种幻觉悄悄来临,播下了种子,而当时我正在睡觉,那是种在我的大脑中的视觉不过仍然在寂静的声音。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
你好黑暗,我的老朋友,我来与您再谈话,由于视觉软爬行,它的种子,当我睡觉时和在我的脑子仍然被种植的视觉在沈默内的声音依然是。在不安定的梦想我走了鹅卵石单独狭窄的街道, ‘Neath街灯的光晕,我转动了我的衣领对冷和潮湿,当我的眼睛由分裂夜并且接触沈默的声音霓虹灯的闪光刺中。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭