当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:As is common in Europe, a hodgepodge of government agencies have been involved in what is sometimes referred to as the European Components Initiative, which began about 10 years ago as European satellite builders in government and industry measured the effects of the U.S. International Traffic in Arms Regulations (ITAR是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
As is common in Europe, a hodgepodge of government agencies have been involved in what is sometimes referred to as the European Components Initiative, which began about 10 years ago as European satellite builders in government and industry measured the effects of the U.S. International Traffic in Arms Regulations (ITAR
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在欧洲很普遍,政府机构的大杂烩已介入什么有时被称为欧洲的组件倡议,始于10年前,在政府和行业的欧洲卫星制造商衡量武器的美国国际交通的影响
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
象共同的在欧洲,政府机构大杂烩在什么介入了有时指欧洲组分主动性,开始大约10年前,当欧洲卫星建造者在政府和产业测量了美国的作用。 国际交通在胳膊对 () 技术转让的章程ITAR制约。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正如在欧洲很普遍,政府机构参与有时被称为欧洲的组件倡议,始于 10 年前作为欧洲卫星制造商们在政府和行业大杂烩测量技术转让武器条例 (ITAR) 限制在美国的国际流量的影响。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
如在欧洲是共同的,政府机构的大杂烩涉及了有时被称为欧洲组件的倡议,大约 10 年前一开始是在被测量的政府和工业的欧洲卫星建设者美国的效果武器规则中的国际交通 (ITAR) 对技术转让的限制。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭