|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:To provide a forecourt to the office tower at ground floor. Size of forecourt should consider vehicular circulation, (drop-off and pick-up) & parking for chauffeured vehicles.是什么意思?![]() ![]() To provide a forecourt to the office tower at ground floor. Size of forecourt should consider vehicular circulation, (drop-off and pick-up) & parking for chauffeured vehicles.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
为了提供一个前院的办公楼底楼。
|
|
2013-05-23 12:23:18
要提供前院给办公室耸立在底层。前院的大小应该考虑交通工具的循环, (下车和提取) &停车处chauffeured车的。
|
|
2013-05-23 12:24:58
提供forecourt给办公室塔在基层。 forecourt的大小应该考虑交通工具的循环, (下车,并且搭便车) &停车处为chauffeured车。
|
|
2013-05-23 12:26:38
提供在地面层的办公大楼前院。前院的大小应考虑车辆流通,(上落客和接机) & 司机车辆的停泊。
|
|
2013-05-23 12:28:18
向对第一层的办公大楼提供前场。大小的前场应该考虑作为媒介的流通, ( 下降 和拿起 )& 为被 chauffeured 的车辆停放车辆。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区