|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:снижение зрения на один глаз вплоть до полной слепоты; черная точка в центре поля зрения; ощущение мутного стекла, пелены перед глазом. Это проявления ретробульбарного неврита (поражение зрительного нерва на участке за глазным яблоком в результате поражения его миелиновой оболочки).是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
снижение зрения на один глаз вплоть до полной слепоты; черная точка в центре поля зрения; ощущение мутного стекла, пелены перед глазом. Это проявления ретробульбарного неврита (поражение зрительного нерва на участке за глазным яблоком в результате поражения его миелиновой оболочки).
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
在一只眼睛失明,甚至视力下降;
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
对视域的减少对一只眼睛由完全盲目性决定; 黑点病在视域的领域的中心; 混浊玻璃,寿衣的感觉在眼睛之前。 这retrobulbar神经炎的显示 (光学神经失败在部分在眼珠以后由于它的myelinic壳失败)。
|
|
2013-05-23 12:26:38
一只眼睛完全失明 ; 直到视力下降一个黑点在中心的视野 ;云豹的玻璃,面纱,眼前的感觉。这是髓鞘的 retrobul′barnogo 神经炎 (现场战败眼视神经病变) 的一种表现。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区