当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:If it is longer than 300m, open passage with width not less than 6m should be set at places within 300m, in order to facilitate the evacuation, and to delay and prevent the spread of fire, working as a fire barrier.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
If it is longer than 300m, open passage with width not less than 6m should be set at places within 300m, in order to facilitate the evacuation, and to delay and prevent the spread of fire, working as a fire barrier.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
如果它是大于300M,开放通道宽度不大于6m少应定在300m以内的地方,为了方便疏散,并延缓和阻止火势的蔓延,工作作为一防火屏障。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
如果它比300m长,与宽度的开放段落不是少于6m在300m之内应该在地方设置,为了促进撤离和延迟和防止火传播,运作作为火障碍。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
如果它比300m长,在300m之内应该设置开放段落以宽度不少于6m在地方,为了促进搬空和延迟和防止火传播,运作作为火障碍。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
如果它的长度超过 300 米,不小于 6 米应设置在地方,以方便疏散周围 300 米内,对延迟和防止火灾,工作作为防火屏障的蔓延与宽度打开通道。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
如果它比有宽度的三亿,敞开的长途旅行更长的不少于六百万应该设置为三亿中的地方,以促进撤退,延误和防止火的扩张,当任火障碍。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭