|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Circuit designation cards in the distribution panels and in lighting branch circuit panelboards shall be neatly typewritten or otherwise mechanically printed. Free-hand lettering will not be permitted.是什么意思?![]() ![]() Circuit designation cards in the distribution panels and in lighting branch circuit panelboards shall be neatly typewritten or otherwise mechanically printed. Free-hand lettering will not be permitted.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
在配电板和照明分支电路配电板电路的标示卡应整齐地打字或其他机械印刷。
|
|
2013-05-23 12:23:18
电路指定卡片在配线板和在照明设备分支电路panelboards将整洁地被打字或机械上打印。徒手画的字法不会被允许。
|
|
2013-05-23 12:24:58
电路指定卡片在配线板和在照明设备分支电路panelboards将整洁地被打字或否则机械上打印。 徒手画的字法不会被允许。
|
|
2013-05-23 12:26:38
应当整齐地打印出来或者否则机械印刷电路标示牌在配电面板和照明分支电路板。不得将免费手刻字。
|
|
2013-05-23 12:28:18
电路名称在分配座谈小组中的卡和在点起分支电路方面 panelboards 将整洁地被类型写或机械地否则打印。全权字母不将被允许。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区