当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:これにつけこんで、建て売り業者やマンション業者が、「とにかく部屋数(かず)さえ多くあれば、同じ売価なら部屋数の多い方が売れる」と読んで、四畳に五畳に六畳に、と狭い全体を細分化し、まるで犬小屋の連続のような家をつくって売りさばく。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
これにつけこんで、建て売り業者やマンション業者が、「とにかく部屋数(かず)さえ多くあれば、同じ売価なら部屋数の多い方が売れる」と読んで、四畳に五畳に六畳に、と狭い全体を細分化し、まるで犬小屋の連続のような家をつくって売りさばく。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在這個浸泡,準備建造的供應商和公寓本領域技術人員, “如果有反正房間號(見下文)甚至更多,同樣的銷售價格,如果賣的是一個具有很大的房間號”和讀取,在六個榻榻米五席四個榻榻米,和
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
如果您附有此,并且密集地它與,無論如何「仅室幾zu是許多準備好被修造的家貿易商和( 公寓貿易商) 銷售,它可能賣那個同一售價,如果房間的數量是許多的地方」,那讀書,在四張tatami蓆子以它細分整體狹窄入六張tatami蓆子,在五張tatami蓆子,它相當使房子連續像狗窩并且賣。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
此漏洞出售商業和公寓的公司,但"反正甚至房間號碼許多賣如果相同價格,如果更多房間"讀 4 榻榻米墊地 5 到 6 的榻榻米的榻榻米和整體細分窄,像狗窩房子的生產和銷售。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭