当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Supplementary means to provide an accurate understanding of text meaning is based on. The target audience is lack of corresponding knowledge of the source language, they cannot appreciate humor from the same connotation, so add become necessary, they can't understand the contextual effects, as much as possible. However是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Supplementary means to provide an accurate understanding of text meaning is based on. The target audience is lack of corresponding knowledge of the source language, they cannot appreciate humor from the same connotation, so add become necessary, they can't understand the contextual effects, as much as possible. However
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
辅助手段提供的文本意义的准确理解的基础上。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
补充手段,提供一个准确的理解文本意义上的。 目标受众是缺乏相应的知识的源语言,但他们却不能理解幽默来自同一内涵,因此添加成为必要时,他们无法理解上下文影响,尽可能。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
补充手段提供对文本意思的准确理解根据。 目标观众是缺乏原文的对应的知识,他们不可能赞赏幽默从同一内涵,因此增加变得必要,他们不能了解上下文作用,尽量。 然而,由于空间局限,它必须尽可能简单地是,可能到达优选的相关性。 适应是有效方式在双关语的翻译。 为了有效地处理努力的优选的相关性达到原文,译者必须适应被翻译的语言幽默作用。 娱乐是进一步适应; 译者有时改变或稀土创造表示达到相似的幽默作用,而不是提供信息。 虽然它在原文也许忠实地丢失,娱乐是翻译一个非常有效的方法是翻译幽默幽默作用。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
补充手段提供准确理解文本意义的基础。目标受众是缺乏相应的知识源语,他们不能欣赏幽默从相同的内涵,所以添加成为必要,他们不能理解的语境效果,尽可能多地。然而,由于空间的限制,它必须尽可能简单,能达到最佳关联。适应是双关语的翻译的有效途径。为了有效地加工努力实现源语中的最佳关联,译者必须适应目标语言的幽默效果。娱乐是一种进一步适应 ;笔译员有时更改或重新创建表达式,以实现类似的幽默效果,而不是提供信息。虽然它可能会失去对源语忠实,娱乐是翻译的十分有效是翻译的翻译幽默幽默效果。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭