当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:当該施設に近接して公衆浴場がある等入浴に支障をきたさないと認められる場合を除き、宿泊者の需要を満たすことができる規模の入浴設備を有すること是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
当該施設に近接して公衆浴場がある等入浴に支障をきたさないと認められる場合を除き、宿泊者の需要を満たすことができる規模の入浴設備を有すること
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Except where it is recognized that it does not disturb the like bathing there is public bath in close proximity to the facility , to have the scale of bathing facilities that can meet the demands of Guests
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
The proximity to the facility and public baths, such as a bath and do not interfere with, except as permitted for guests will be able to meet the demand of large bathing facilities that they have.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Approaching to the particular facility, unless it causes hindrance to bath time, possess the bath time equipment of the scale which can satisfy the demand for the lodging person excluding the case where it is recognized, e.g., there is a public bathhouse,
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Having a large enough to meet the demand of the guests except bathing near the facility, there are public baths, etc. not to interfere with the bathing facilities
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭