当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:By inclination I am a hands on person. I like to program and I like to analyze data, so it has always seemed natural to me to build tools to solve problems in robotics and vision. The topics covered in this book are based on my own interests but also guided by real problems that I observed over many years as a practiti是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
By inclination I am a hands on person. I like to program and I like to analyze data, so it has always seemed natural to me to build tools to solve problems in robotics and vision. The topics covered in this book are based on my own interests but also guided by real problems that I observed over many years as a practiti
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
通过倾角我是一个双手的人。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我的倾向于人的手中。 我想计划我要分析数据,因此它一直对我来说似乎是自然,构建工具,以解决机器人技术和愿景。 所涵盖的主题本书是根据我自身利益,也以实际的问题,我注意到很多年,一个医生的两个机器人和计算机视觉。 我希望,在本书中分享我的这些主题热情。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
由倾向我是手在人。 我喜欢编程,并且我喜欢分析数据,因此对我打制工具解决问题在机器人学和视觉总似乎自然。 在这本书报道的题目根据我自己的兴趣,而且是由我观察在许多岁月期间作为机器人学和计算机视觉的实习者的真正问题引导的。 我希望在这本书以前您将分享我的热情为这些题目。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
倾角由我一个人的手。我喜欢编程,我想分析数据,所以似乎总是自然给我打造工具,以解决在机器人技术和视觉问题。这本书所涵盖的主题是基于我自己的利益,但也得到我观察多年作为一个医生机器人和计算机视觉的真正问题的指导。我希望这本书年底你会分享我对这些主题的热情。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
通过爱好我是人上的一只手。我喜欢程序编制和我喜欢分析数据,所以它始终对我而言看起来自然的建立工具解决问题在机器人和视力。主题覆盖在这本书中依据我的自己的兴趣而且带领按我观察的实际问题超过很多年作为两个都的一名从业者机器人和电脑视力。我希望在这本书结束之前你为这些主题将分享我的热情。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭