|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Cohesiveness is an attractive feature of teams. Highly cohesive team members arecommitted to team goals and activities, reflecting that cohesiveness is instrumental in affective dimension as manifested in most teams是什么意思?![]() ![]() Cohesiveness is an attractive feature of teams. Highly cohesive team members arecommitted to team goals and activities, reflecting that cohesiveness is instrumental in affective dimension as manifested in most teams
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
凝聚力是球队的一个有吸引力的特点。
|
|
2013-05-23 12:23:18
凝聚力是一个有吸引力的特点。 团队成员具有高度凝聚力arecommitted团队目标和活动,这反映了,凝聚力也有助于情感层面,表现在大多数团队
|
|
2013-05-23 12:24:58
黏结性是队一个诱人之处。 高度言词一致的队员arecommitted合作目标和活动,反射黏结性是有助的在感动维度如被体现在多数队
|
|
2013-05-23 12:26:38
凝聚力是团队吸引人的特征。团队的目标和活动,反映出凝聚力器乐情感维度中所体现的多数的开发团队极具凝聚力的团队成员致力
|
|
2013-05-23 12:28:18
黏合是小组的一种有吸引力的特征。高度聚合在一起的队员 arecommitted 组成一队目标和活动,深思黏合在影响的尺寸中是乐器的如在多数小组中出现
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区